
Dans le monde globalisé d'aujourd'hui, la prise de parole en public se déroule souvent dans des contextes divers, avec des auditoires issus de différents horizons culturels. Que vous vous adressiez à une conférence internationale, à un événement communautaire local ou à une réunion d'entreprise, infuser la sagesse interculturelle dans votre prise de parole peut considérablement améliorer votre efficacité.
Lorsque vous prononcez un discours devant des auditoires aux origines culturelles diverses, il est essentiel de posséder un haut degré de sensibilité culturelle.
Choisir votre sujet et votre objectif
Choisir un sujet : La première étape pour préparer un discours est de choisir un sujet. Cette décision est influencée par plusieurs facteurs, notamment votre auditoire, vos propres expériences, vos connaissances, vos intérêts, les questions d'actualité et les objectifs de votre discours.
Lorsque vous considérez votre auditoire, il est important de prendre en compte les différences interculturelles qui peuvent affecter la façon dont votre message est reçu.
Une fois le sujet déterminé, la prochaine tâche consiste à définir clairement vos objectifs. Vous devez déterminer quel message vous souhaitez transmettre à l'auditoire. Ensuite, décomposez ces objectifs généraux en sous-objectifs plus petits, concrets et mesurables. De cette manière, vous pourrez mieux structurer votre discours et vous assurer que vous communiquez efficacement avec votre auditoire.
Sensibilité culturelle dans l'objectif : Faites tout votre possible pour vous assurer que vos objectifs de discours n'offensent ni n'aliènent involontairement des groupes culturels divers. Il est vital d'être attentif et sensible aux facteurs culturels tels que les croyances, les valeurs et les traditions, car ces éléments peuvent influencer considérablement la compréhension et la réception de votre message par votre auditoire interculturel.
Analyser votre auditoire
En tant que conférencier, réaliser une analyse de l'auditoire est impératif, car cela détermine de manière critique l'efficacité de votre message.
Origines culturelles : Une attention particulière doit être accordée à la distinction des différences culturelles — comme les normes culturelles, les valeurs et les croyances.
Démontrer une appréciation authentique de leurs traditions culturelles à travers des références informées peut considérablement améliorer l'engagement de l'auditoire.
De plus, vous devez savoir si votre auditoire provient de pays à cultures à contexte élevé ou à contexte faible. Cela déterminera si vous devez adopter une manière d'expression plus directe ou plus euphémique lors de votre discours.
Dans la communication interculturelle, comprendre ces nuances peut vous aider à adapter votre discours pour résonner plus efficacement avec des auditoires divers.
Niveau éducatif et niveau de connaissance : Comprendre le niveau éducatif de votre auditoire et ce qu'il sait déjà sur votre sujet est essentiel. Cela vous aide à choisir les mots appropriés et à ajuster la profondeur de vos explications, en vous assurant que tout le monde peut suivre.
Besoins et points d'intérêt : Il est important de déterminer ce que votre auditoire trouve vraiment intéressant. Cherchent-ils des conseils pratiques qu'ils peuvent utiliser immédiatement ? Ou veulent-ils plonger dans les idées plus larges derrière le sujet ? Bien cerner cela peut vous aider à mieux vous connecter avec vos auditeurs et à les maintenir engagés.
Utiliser des preuves pour soutenir vos idées
Anecdotes à attrait culturel : Dans le discours, vous pouvez partager des histoires qui remettent en question les stéréotypes sur des cultures spécifiques ou évoquent des émotions humaines universelles à travers des anecdotes culturelles. Ces histoires peuvent illustrer les valeurs fondamentales de différentes cultures ou transmettre des perspectives culturelles uniques.
Utiliser des données : Les données sont souvent utilisées pour soutenir des faits, décrire des caractéristiques ou révéler des tendances concernant des personnes, des objets ou des phénomènes scientifiques.
Cependant, les mêmes données peuvent être interprétées différemment selon les cultures. Par exemple, un « taux d'épargne personnel » élevé peut être vu comme une vertu dans les cultures qui valorisent la frugalité, tandis que dans des économies axées sur la consommation, cela pourrait être perçu comme trop conservateur ou même préjudiciable à la croissance économique.
Fournir des exemples multiculturels : S'appuyer sur des exemples d'un seul arrière-plan culturel peut ne pas résonner avec des auditoires interculturels et pourrait même conduire à des malentendus.
Au lieu de cela, utilisez des exemples globaux, tels que des études de cas liées aux Objectifs de Développement Durable (ODD) des Nations Unies, qui mettent en lumière à la fois les points communs culturels et les caractéristiques uniques. Cependant, il est important d'éviter de renforcer les stéréotypes.
Organiser votre discours
Structure logique : Dans un contexte de prise de parole publique interculturelle, bien que la structure logique soit cruciale dans toutes les cultures, sa présentation peut varier. Si vous vous adressez à un auditoire de cultures diverses, vous devez considérer quel cadre logique est le plus approprié.
Par exemple, les auditoires occidentaux aiment généralement les discours directs — dites votre point principal d'abord, puis expliquez-le étape par étape, et terminez par un résumé clair. En revanche, de nombreuses cultures asiatiques préfèrent souvent une approche plus indirecte. Commencez par mettre en scène, racontez une histoire, et progressez lentement vers l'idée principale. Cela aide à créer le bon climat et à établir un lien avec les émotions des gens.
La vitesse de parole compte :Différentes cultures ont différentes préférences concernant la vitesse à laquelle vous parlez. Dans des endroits à rythme rapide comme New York, les gens sont habitués à parler rapidement, et s'exprimer plus vite peut aider à maintenir leur attention. Mais dans certaines cultures du Moyen-Orient, où les gens ont tendance à parler plus lentement, il est préférable de ralentir votre discours. Cela donne aux auditeurs le temps d'absorber ce que vous dites et d'y réfléchir.
Utiliser efficacement le langage
Éviter le jargon et l'argot : Dans la prise de parole publique interculturelle, il est préférable d'éviter d'utiliser des mots ou des expressions spéciales que seuls les locaux comprendraient. Cela peut semer la confusion dans votre auditoire ou même entraîner des malentendus.
Le style de discours compte : Différentes cultures ont des règles différentes concernant le degré de formalité à adopter lors d'un discours. Dans certaines cultures, l'utilisation d'un langage formel est très appréciée dans la prise de parole publique, tandis que dans d'autres, un ton plus décontracté est acceptable. Il est important de savoir ce que votre auditoire attend.
Dispositifs rhétoriques :Les comparaisons, l'attribution de qualités humaines à des objets, ou la présentation d'idées sous forme de listes peuvent rendre votre discours plus intéressant et puissant.
Cependant, dans une situation de communication interculturelle, soyez prudent, car certaines de ces techniques peuvent avoir des significations différentes dans différentes cultures. Ce qui fonctionne bien à un endroit peut ne pas être approprié ailleurs.
Choix des mots et connotations culturelles : Différentes cultures ont leurs propres mots tabous et sujets sensibles. Le même mot peut être parfaitement acceptable dans une culture mais avoir une signification péjorative dans une autre.
Dans certaines cultures occidentales, l'utilisation décontractée de certains mots religieux peut être considérée comme irrespectueuse. Dans certains pays asiatiques, des mots spécifiques liés aux nombres et aux couleurs ont des significations particulières. Par exemple, en Chine, le nombre « 4 » est considéré comme malchanceux car sa prononciation est similaire à celle du caractère chinois pour « mort ».
Les conférenciers doivent être conscients de ces tabous et éviter d'utiliser des mots inappropriés qui pourraient causer des malentendus ou des offenses.
Utiliser des supports visuels
Texte multilingue : Si possible, utilisez du texte multilingue dans vos supports visuels pour un discours. Cela peut rendre votre présentation plus inclusive, surtout si vous avez un large auditoire non anglophone. Au minimum, fournissez des traductions pour les points clés.
Les directions de lecture comptent : Lorsque vous créez des diapositives ou des affiches pour votre présentation dans un cadre interculturel, souvenez-vous que tout le monde ne lit pas de la même façon. La plupart des cultures occidentales lisent de gauche à droite, mais dans certaines cultures comme l'arabe ou l'hébreu, les gens lisent de droite à gauche.
Bienvenue sur Ilovefree
Ce n'est pas qu'un outil de présentation, il y a quelque chose de plus. ilovefree est capable de créer un point de départ convaincant pour des présentations en quelques minutes. La satisfaction de donner vie à votre travail et de le partager avec le monde. Embrassez le pouvoir de ilovefree et vos idées prendront vie comme jamais auparavant.
